女兒跟我說著學校同學的事情,這個年代的孩子已經不再有我那個年代的含蓄。認識不到幾天就可以全壘打,不到幾個月又分手,分手不到幾天又交了新男友或新女友。小小年紀的感情履歷上,可以寫上七八任的男女朋友。

 

女兒不禁問我,什麼是愛情?

因為當她質疑她的同學,為什麼可以這樣,換男女朋友這麼迅速,他們卻回答她:「因為你沒談過戀愛,所以你不懂。」

於是,女兒問,什麼是愛情?

 

女兒問,牽手、親吻、甚至上床,就代表彼此相愛了嗎?就代表談戀愛了嗎?

我反問:「你覺得那樣是愛嗎?」

女兒說,不,我覺得不是,可是,那麼到底什麼是戀愛的感覺?

 

怎麼描述戀愛的感覺呢?

怎麼為陷入情網的感覺寫定義呢?

我突然想起書架上的那本俳句集「サラダ記念日」

 

我翻開那首被選為書名的詩句:

 

「この味がいいね」と君が言ったから七月六日はサラダ記念日

 

粗略翻譯成中文,女兒滿頭霧水說:「沙拉紀念日?為什麼?」

嗯,讀詩要有一點想像。想像一下,當你與你心愛的人在一起,那天你做了沙拉,兩人愉悅的面對面吃著沙拉,然後,你心愛的人很享受的說:「這沙拉真好吃。」你看著他那享受的臉與笑容,你感到無比幸福,於是,你把一起吃沙拉的那一天,訂為沙拉紀念日。

 

喔!!女兒發出感嘆的聲音。

 

明日まで一緒にいたい心だけホームに置いて乗る終電車

 

女兒問:「什麼心留在月台上?為什麼?」

想像你跟心愛的人去約會,在一起的時光非常愉快,你非常不想跟他分開。可是,最後一班電車就要開走,你再不搭上電車就回不了家,而你那天必須回家。於是,你百般不捨的上了電車,可是,你的心還留在月台上。

 

哇!!女兒說:「好可憐喔!」

也很甜蜜,不是嗎?

 

思い出す君の手君の背君の息脱いだまんまの白い靴下

 

女兒說:「什麼?襪子很臭耶!」

是啊!可是,當你愛一個人的時候,你連他臭臭的襪子都想念。你不只想念他握著你的手的手,溫暖的背,他呼吸的氣息,你還想念他丟了滿地的髒襪子。

 

サ行音ふるわすように降る雨の中遠ざかり行く君の傘

 

女兒問:「一把傘有什麼意義?」

傘當然沒什麼意義,有意義的是拿著傘的他。想像一下,兩人約會結束說再見,一個人轉身離開,另一個人捨不得離開,站在原地看著對方遠去。在嘩拉拉的滂沱大雨中,已經看不清楚他的身影,但是,色彩鮮豔的雨傘,在雨中很顯眼,於是,只能靜靜地看著他的傘在雨中漸漸遠去。

 

啊!!女兒繼續發出驚嘆號。

我問:「現在你懂什麼是愛情了嗎?」

女兒竟然很肯定的說:「我懂了。」

 

二十年前讀這本詩集時,大概怎麼樣也無法預料到,這竟然是我拿來教導女兒什麼是愛情的教科書。

 

但是,讀完了幾首詩,愛情是什麼呢?

我依然無法定義。

Jade 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()